LIVRES
Chagrin d'école de Daniel Pennac
« Donc, j'étais un mauvais élève. Chaque soir de mon enfance, je rentrais à la maison poursuivi par l'école. Mes carnets disaient la réprobation de mes maîtres. Quand je n'étais pas le dernier de ma classe, c'est que j'en étais l'avant-dernier. (Champagne !) Fermé à l'arithmétique d'abord, aux mathématiques ensuite, profondément dysorthographique, rétif à la mémorisation des dates et à la localisation des lieux géographiques, inapte à l'apprentissage des langues étrangères, réputé paresseux (leçons non apprises, travail non fait), je rapportais à la maison des résultats pitoyables que ne rachetaient ni la musique, ni le sport, ni d'ailleurs aucune activité parascolaire.
Ένας πολύ διασκεδαστικός τρόπος στο μάθημα των γαλλικών για την εκμάθηση του λεξιλογίου
( Les parties du corps) και την ενίσχυση της φωνημικής επίγνωσης για μαθητές με μαθησιακές δυσκολίες και όχι μόνο....
C’est la conjugaison du droit de tous les enfants
Au passé, au futur, et bien sûr au présent.......
Ενώ εσύ μου φώναζες, μου μάθαινες να σε φοβάμαι…
Ενώ εσύ μου φώναζες, τραυμάτιζες την αυτοπεποίθηση μου…
Ενώ εσύ μου φώναζες, μου μάθαινες ότι δεν είχα αξιοπρέπεια επειδή ήμουν μικρός…
Ενώ εσύ μου φώναζες, μου μάθαινες να μην τολμάω, να μη δοκιμάζω, να μην προσπαθώ να ανακαλύπτω, να μην παίρνω πρωτοβουλίες, για να μη θυμώνεις…
Ενώ εσύ μου φώναζες, με έκανες να νιώθω ασήμαντος και αδύναμος…
Ένας τρόπος για να ενισχύσουμε την φωνημική επίγνωση και να δουλέψουμε κάποιους ήχους όπως [u] [e] και [ε][s] και [ʃ] με παιγνιώδη τρόπο με σκοπό να κινήσουμε το ενδιαφέρον των μαθητών με μαθησιακές δυσκολίες είναι οι γλωσσοδέτες.
Εκδηλώσεις
Ημερίδα Επιμόρφωσης στις 29 Νοεμβρίου 2014 στο αμφιθέατρο του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών
1:01:00 π.μ.
Ο βιωματικός τρόπος μάθησης είναι ο πιο αποτελεσματικός για τα παιδιά με μαθησιακές δυσκολίες.Με αυτό τον τρόπο διατηρείται το ενδιαφέρον των παιδιών και ενισχύεται η συγκέντρωσή τους.
Έτσι λοιπόν ένας πολύ ωραίος τρόπος είναι τα επιτραπέζια παιχνίδια και στη συγκεκριμένη περίπτωση "L'escargot du présent" .Μπορούμε να το προσαρμόσουμε αναλόγως τον τομέα που θέλουμε να ενισχύσουμε π.χ ορθογραφία,λεξιλόγιο.Στο συγκεκριμένο παράδειγμα στόχος μας είναι να ενισχύσουμε τη γραμματική.Έτσι προχωράμε στη διδασκαλία του présent de l'indicatif με παιγνιώδη τρόπο.
Καλή σας διασκέδαση!!
Ταινία κινουμένων σχεδίων του Frédéric Philibert με τίτλο: "Mon petit frère de la lune" (Ο μικρός μου αδελφός από το φεγγάρι), όπου ένα μικρό κορίτσι μας περιγράφει την προσωπικότητα και τις αντιδράσεις του μικρού αυτιστικού αδελφού της. Ιδιαίτερα προσεγμένο κείμενο, από την ενδιαφέρουσα οπτική γωνία ενός παιδιού-παρατηρητή, που με τα δικά του μάτια «φιλτράρει» και τελικά δίνει το δικό του στίγμα για τον αυτισμό.Η ταινία, εκτός των άλλων διακρίσεων, έλαβε το Β' Βραβείο Καλύτερης Ταινίας μικρού μήκους στο Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ με θέμα την Αναπηρία "Emotion Pictures" που πραγματοποιήθηκε στην Αθήνα το 2009.
Σε μία δύσκολη αστική περιοχή, σε μια αδικημένη γειτονιά του αθηναϊκού κέντρου, το φεστιβάλ
«To μικρό Παρίσι των Αθηνών 2014» έρχεται να χαρίσει λίγο από το άρωμα της Belle Epoque σε κατοίκους και περαστικούς και να φέρει στην καθημερινότητα πολιτισμό και τέχνη. Φέτος τον Οκτώβρη, για 2η χρονιά, εξελίσσεται αυτό το φιλογαλλικό φεστιβάλ κάτω από την πλατεία Ομονοίας γύρω από την πλατεία Βάθη και την πλατεία Καραϊσκάκη, ως τον σταθμό Λαρίσης, όπου πολλοί δρόµοι έχουν γαλλικά ονόµατα (Μάρνη, Φαβιέρου, Μαιζώνος, Β.Ουγκώ, Σατωβριάνδου, Βερανζέρου κ.α) και, εδώ και χρόνια, συναντιούνται ο αθηναϊκός αστικός πολιτισµός με την ελληνική λαϊκή παράδοση, τις κουλτούρες των µεταναστών, ταξιδιωτών και επισκεπτών.